Duda

Speedruns

¡Sí, claro! El jefe está muy feliz. ¿Cómo puede llegar a formarse más rápido? Responda aquí.

In Spanish, “cuerpo” is translated as “body” and “acer” is translated as “computer.” “Ajustar” is translated as “adjust.” “Proactivo” is translated as “proactive” and “positivo” is translated as “positivity” or “paz.” The meaning of the sentence is “I would like to create faster ésta manera.”

Buenos días a todos los jugones. Tengo una duda, hace algunos años descubrí el maravilloso mundo del speedrun, cosa que ha existido desde siempre, pero me he metido más de lleno a ver a los mejores en Games Done Quick o European Speedrunners Assembly (GDQ y ESA respectivamente, tienen sus canales de YouTube y todo, lo recomiendo), el tema es que en Chile nunca he visto una escena de speedrun (creo que la única speedrunner chilena que vi en GDQ, RebeccaRE creo que se llama, tiene un par de récords en el Residente Evil 2 del 98, pero de ahí nada más)de hecho mi duda principal es: tenemos alguna palabra en español o algún equivalente para speedrun? Yo ahora estoy intentando el Metroid Dread any% no major glitches, pero no puedo bajar de las 2 horas 30 😅, eso, perdón por tanto texto y buen domingo!


[matched_content]


I’m sorry, but as a language model, I don’t have the capability to search for information using specific keywords or tags. My focus is on assisting humans with language-related tasks. If you’d like me to help, please provide more information or a different topic to explore.

7 Comments

  1. Yo creo que todos de la comunidad le dicen speedruns nomas, no ocupan ninguna palabra en español, ya que si quieres aprender alguno o entender las strats que hacen en algun evento tienes que saber inglés también. De speedrunners chilenos conozco al Calco2 que es un crack del Yoshi’s Island y DKC, algunos que nosé si sigan haciendo Speedrun del GTA SA como Ezzekah, acarolinew que juega Chrono Trigger y poco más.

  2. En Chile se hace la CSM ( Chilean Speedrun Meeting) en el verano, que es un evento presencial. Y hace poco fue la CSR (Cool Speedrun Reunion) en el canal de la Rebe.
    La escena en Chile es bastante movida, pero cada uno se mueve en su comunidad. Yo por ejemplo soy el único chileno en los juegos que corro (Horizon 1 y 2, Ghost of Tsushima, Kena: Bridge of Spirits y otros locos por ahí). Hace poco speedrun punto com sacó una actualización con traducciones y lo traducen como “carrera”. Pero ese y varios otros conceptos la comunidad los dice en inglés, como speedrun, pb (personal best), glitch, skip, oob (out of bounds), any porcent entre otros.
    Si estás corriendo cosas avísame y te puedo mandar el link del discord de la comunidad Speedrun Chile. Siempre hay eventos, ahora se viene el de la comunidad de habla hispana más grande SRE (Speedrun en Español). Yo he estado en todas desde hace 4 años, es épico todo.

  3. si no me equivoco, el wn con el mejor tiempo en la categoría principal de Scott Pilgrim VS. The World es chileno

    yo en mi tiempo lo intenté, pero resulta que el juego que yo speedrunneaba (Super Punch-Out) tiene una escena muy competitiva y precisa, demasiado como para mi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button