Tecnologia

Los traductores impulsados por IA están haciendo que los traductores humanos se queden sin trabajo


¿Está la inteligencia artificial poniendo en peligro algunas profesiones? En traducción, por ejemplo, ya se está notando el problema

Los traductores impulsados por IA están haciendo que los traductores humanos se queden sin trabajo
La IA está produciendo estragos en algunas profesiones por poder sustituir gran parte del desempeño de un trabajo. Wikipedia

Sabíamos que la inteligencia artificial iba a ser un generador de problemas de empleo en algunos sectores económicos, pero lo que no teníamos conocimiento era su capacidad para influir ya en algunas profesiones. Una de las industrias que más puede verse afectadas por el uso de la IA es el de los traductores de idiomas. Al parecer, se está observando una fuerte tendencia decreciente en la demanda de estos servicios debido al desarrollo de programas basados en algoritmos. ¿Se puede extrapolar esto a otros servicios?

Traductores impulsados por IA ya están afectando a la demanda de empleo de profesionales del sector

Los traductores basados en algoritmos aprenden rápido, lo cual tiene una implicación directa en la mejora del servicio que se ofrece. Cada vez son más las personas que apuestan por este tipo de servicios debido a la calidad que hay detrás de los programas, un elemento que hace que la demanda de los honorarios a profesionales caiga. De acuerdo con un estudio de La Sociedad de los Autores, el sindicato de traductores, escritores e ilustradores más grande del Reino Unido, casi cuatro de cada 10 profesionales del sector ya ha perdido su trabajo.

Otro 43% de los encuestados afirma que ha notado una disminución de los ingresos como consecuencia de la expansión de estos servicios basados en la IA. Uno de los primeros puestos de empleo afectados por la IA fue el de los reclutadores en empresas, pero lo que está ocurriendo en el plano de la traducción se encuentra a otro nivel. Como solución a esta nueva situación, el sindicato ha solicitado como medida de solución el pago de una remuneración por parte de los desarrolladores de la inteligencia artificial.

El gremio cree que aún estos asistentes de traducción no son capaces de comprender las singularidades propias de cada idioma, por lo que no son completamente fiables. Amparándose en este tipo de matices, el colectivo cree que un sistema basado en IA no puede ser utilizado como medio de traducción pleno, sino que debe acudirse a profesionales de carne y hueso para disfrutar de un servicio de traducción eficiente. Sea como fuere, lo cierto es que los traductores humanos se encuentran más desprotegidos que nunca ante el crecimiento de estos servicios digitales.

Se esperan nuevas movilizaciones a lo largo de los próximos meses ante la mejora exponencial de este tipo de tecnologías. Cabe recordar cómo, hace tan solo unas semanas, salió a la luz una nueva IA generadora de vídeos, la cual podría revolucionar el mercado del entretenimiento. ¿Estamos ante una revolución en la forma de entender el sector servicios o se debería poner coto a este tipo de IA con el objetivo de mantener el empleo en determinados sectores?

Puedes seguir a Urban Tecno en Facebook, WhatsApp, Twitter (X) o consultar nuestro canal de Telegram para estar al día con las últimas noticias de tecnología.





Source link

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button